“by the way” 常用于对话中,表示“顺便说一下 / 说到这儿”,用来引出补充信息、转换到相关但非主线的话题,语气通常较自然随意。(也可用于礼貌地插入一个问题或提醒。)
/ˌbaɪ ðə ˈweɪ/
By the way, did you see my keys?
顺便说一下,你看到我的钥匙了吗?
I agree with your plan; by the way, we should also think about the budget before we decide.
我同意你的计划;顺便说一下,我们在做决定之前也应该考虑一下预算。
“by the way” 原义与“在路上、沿途”有关:by 表示“沿着/在……旁边”,way 表示“道路”。从“沿路顺带一提”这一概念逐渐引申为口语中的“顺便说一下”,用来插入补充信息或转入相关话题。